Примеры употребления "предварительным" в русском с переводом "попередньою"

<>
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
По предварительным данным, они подорвались на мине. За попередньою інформацією, він підірвався на міні.
По предварительным сведениям, около военнослужащих разорвался снаряд. За попередньою інформацією, біля військовослужбовців розірвався снаряд.
По предварительным данным это была попытка суицида. За попередньою інформацією, йдеться про суїцид.
По предварительным данным, он умер от удушения. За попередньою інформацією, він помер через удушення.
Фильтр для воды Предварительная фильтрация Фільтр для води Попередньою фільтрації
По предварительной информации, в минув... За попередньою інформацією, під час...
поковки с предварительной механической обработкой; поковки з попередньою механічною обробкою;
Фотосессии проводятся по предварительной договоренности. Фотосесії проводяться за попередньою домовленістю.
По предварительной информации, мужчина болел. За попередньою інформацією, чоловік хворів.
Предварительная причина смерти - огнестрельное ранение груди. Попередньою причиною смерті є вогнепальне поранення грудей.
По предварительной информации он был трезв. За попередньою інформацією він був тверезий.
По предварительной информации - сигнализация не работала. За попередньою інформацією, сигналізація не спрацювала.
Сам преступник, по предварительной информации, застрелился. Сам злочинець, за попередньою інформацією, застрелився.
По предварительной версии Леппер совершил самоубийство. За попередньою версією Леппер скоїв самогубство.
По предварительной информации, он был нетрезв. За попередньою інформацією, він був тверезий.
По предварительной информации, убитые - граждане Пакистана. За попередньою інформацією, убиті - громадяни Пакистану.
Mercedes-Benz SL По предварительной дизайн Mercedes-Benz SL За попередньою дизайн
Примерка, забор товара по предварительной договоренности Примірка, забір товару за попередньою домовленістю
По предварительной информации, 43-летний шофёр... За попередньою інформацією, 43-річний водій...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!