Примеры употребления "попередньою" в украинском

<>
поковки з попередньою механічною обробкою; поковки с предварительной механической обработкой;
Друга версія перетинається з попередньою. Вторая версия пересекается с предыдущей.
За попередньою інформацією, чоловік хворів. По предварительной информации, мужчина болел.
Порівняння ITIL v3 з попередньою версією Сравнение ITIL v3 с предыдущей версией
За попередньою інформацією, 21-річний... По предварительным данным, 21-летний...
Попередньою командою Чепурненко була чернігівська "Десна". Предыдущей командой Чепурненко была черниговская "Десна".
Фільтр для води Попередньою фільтрації Фильтр для воды Предварительная фильтрация
Фотосесії проводяться за попередньою домовленістю. Фотосессии проводятся по предварительной договоренности.
Вхід тільки за попередньою реєстрацією. Вход только по предварительной регистрации.
Вхід вільний за попередньою реєстрацією. Вход свободный по предварительной регистрации.
За попередньою інформацією, дитина скоїла самогубство. По предварительным данным, ребенок совершил самоубийство.
За попередньою інформацією - сигналізація не спрацювала. По предварительной информации, сигнализация не работала.
За попередньою версією, причина смерті - самогубство. По предварительным выводам, причина смерти - самоубийство.
Примірка, забір товару за попередньою домовленістю Примерка, забор товара по предварительной договоренности
За попередньою інформацією, убиті - громадяни Пакистану. По предварительной информации, убитые - граждане Пакистана.
За попередньою інформацією, дівчина вчинила самогубство. По предварительной информации, девушка совершила самоубийство.
За попередньою інформацією, йдеться про суїцид. По предварительным данным это была попытка суицида.
"Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання. "Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь.
Участь у конференції за попередньою реєстрацією. Участие в конференции по предварительной регистрации.
За попередньою інформацією він був тверезий. По предварительной информации он был трезв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!