Примеры употребления "правительств" в русском

<>
Руководители правительств Крыма Хронос (рус.) Керівники урядів Криму Хронос (рос.)
общественных несчастий и коррупции правительств. " суспільні нещастя та корупція урядів. "
Лекции о правительстве Эдмунда Джеймса. Лекції про уряд Едмунда Джеймса.
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
Хасанбегович - единственный в правительстве мусульманин. Гасанбегович - єдиний в уряді мусульманин.
"Европейские правительства ведут себя нечестно. "Європейські уряди ведуть себе нечесно...
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Реакция правительства не заставила себя ждать. Реакція влади не примусила себе чекати.
Президентам и Правительствам государств-членов ЕС (2.12.2013) Президентам і Урядам держав-членів ЄС (2.12.2013)
BSA сотрудничает с правительствами разных стран. BSA співробітничає з урядами різних країн.
Это развязывало руки правительству России. Це розв'язало руки російській владі.
Сейчас вопрос решается в правительстве. Наразі це питання вирішує уряд.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
Книга была запрещена царским правительством. Книга була заборонена царським урядом.
О "правительстве" Куусинена было позабыто. Про "уряді" Куусинена було забуто.
· национальные правительства и суверенные заемщики; • національні уряди и суверенні позичальники;
Сербское правительство опровергло эту информацию. Сербська влада цю інформацію заперечила.
Обстановка находится под контролем краевого правительства. Ситуація знаходиться під контролем місцевої влади.
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!