Примеры употребления "правилом" в русском

<>
Пациенты не связаны правилом врачебной тайны. Пацієнти не пов'язані правилом лікарської таємниці.
Данное заключение было названо правилом Бэра. Цей висновок було названо правилом Бера.
Я.А. Коменский считал его "золотым правилом" дидактики. Я.А. Коменський назвав його "золотим правилом ‖ дидактики.
"Правил русской орфографии и пунктуации" "Правила російської орфографії й пунктуації.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Акроним для проверки правил проектирования. Акронім для перевірки правил проектування.
Налогообложение по правилам трансфертного ценообразования Оподаткування за правилами трансфертного ціноутворення
Список атрибутов соответствует правилам XML: Список атрибутів відповідає правилам XML:
Правил Набопаласар почти 21 год. Правив Набопаласар майже 21 рік.
Но в строгих правилах искусства, Але в строгих правилах мистецтва,
Вычисление инфляции "по правилу величины 70". Обчислення інфляції "за правилом величини 70".
Без спиртного, как правило, не обходится. Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося.
Этому правилу подчинилась и Ирина. Цьому правилу підкорилася й Ірина.
Соревнования проводились по международным правилам IAAF. Змагання проводяться згідно існуючих правил IAAF.
• внутриведомственные служебные правила, инструкции, предписания; • внутрішньовідомчі службові правила, інструкції, приписи;
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
Причина - нарушение правил монтажа электропроводки. Причина - порушення правил монтажу електромережі.
По правилам была назначена переигровка. За правилами було призначено перегравання.
новым правилам по непубличным следственным действиям; новим правилам щодо непублічних слідчих дій;
Султан царствовал, но не правил. Султан царював, але не правив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!