Примеры употребления "правда" в русском с переводом "правду"

<>
Фермор рассказывает героям всю правду. Фермор розповідає героям всю правду.
Но последние игнорируют эту правду ". Але останні ігнорують цю правду ".
"Я всегда говорю тебе правду" "Я завжди говорю тобі правду"
Это отчаянное усилие приукрасить правду. Це відчайдушне зусилля прикрасити правду.
Скачать Keylogger, чтобы узнать правду Завантажити Keylogger, щоб дізнатися правду
Мы всегда говорим им правду. Я завжди їм говорю правду.
Восточный фасад аллегорически изображает Правду. Східний фасад алегорично зображує Правду.
Отстоять правду или оставаться рабами? Відстояти правду чи залишатися рабами?
Точная легенда о лжи и правде Точна легенда про брехню і правду
Наконец Долорес решает рассказать дочери правду. Нарешті Долорес вирішує розповісти доньці правду.
А также - правду обо всех кандидатах. А також - правду про всіх кандидатів.
Пора признать простую, но тревожную правду. Пора визнати просту, але тривожну правду.
В России раскрыли правду о "крымнашистах" У Росії розкрили правду про "кримнашистів"
Нео узнаёт правду о фикции "пророчества". Нео дізнається правду про створення пророцтва самими машинами.
Шутке есть мастеринг правду к нему. Жарті є мастеринг правду до нього.
Мой способ шутить - это говорить правду. Мій спосіб жартувати - це говорити правду.
Книга Блаженнейшего Святослава "Скажи мне правду. Книжку Блаженнішого Святослава "Скажи мені правду.
Кто говорит правду, а кто обманывает? Хто розповідає правду, а хто бреше?
Узнав правду, Ирса вернулась к Адильсу. Дізнавшися правду, Ірса повернулась до Адільса.
Когда актер узнал правду, он расплакался. Коли актор дізнався правду, він розплакався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!