Примеры употребления "щоправда" в украинском

<>
Щоправда, його пропозиції було відхилено. Правда, его предложения были отклонены.
Щоправда тоді використовували заборонену зброю. При этом применялось запрещенное вооружение.
Щоправда, такі випадки були скоріше винятком, аніж звичайною практикою. Впрочем, - это скорее исключительный случай, чем обычная практика.
Щоправда, спеціалізацій було понад 150. Правда, специализаций было более 150.
Щоправда, багато з них змінили назви. При этом многие из них сменили названия.
Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора". Правда, тогда ребята назывались "Контора".
Щоправда дорога лежить через РАГС. Правда дорога лежит через ЗАГС.
Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю. Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью.
Щоправда, багато зекономити не вдасться. Правда, сильно сэкономить не получится.
Простота ця, щоправда, була особливою. Простота эта, правда, была особенной.
Щоправда, структура економіки була нераціональною. Правда, структура экономики была нерациональной.
Щоправда, ці зрушення дуже повільні. Правда, эти сдвиги очень медленные.
Щоправда, в обмеженій кількості, за квотами. Правда, в ограниченном количестве, по квотам.
Щоправда, спочатку група називалася інакше - Roundabout. Правда, сначала группа называлась иначе - Roundabout.
Щоправда, "лемками" вони себе не називали. Правда, "лемками" они себя не называли.
Щоправда визнає, що це дискусійне питання. Правда признает, что это дискуссионный вопрос.
Щоправда, цей документ був, швидше, рекомендаційним. Правда, этот документ был, скорее, рекомендательным.
Щоправда, згодом нинішнього президента "Динамо" амністували. Правда, впоследствии нынешнего президента "Динамо" амнистировали.
Щоправда, самі себе вони звуть русами ". Правда, сами себя они именуют русами ".
Щоправда, конкретних людей згадали не всі. Правда, конкретных людей вспомнили не все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!