Примеры употребления "правда" в русском с переводом "щоправда"

<>
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Правда, его позиции постепенно слабели. Щоправда, його позиції поступово слабшали.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью. Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю.
Простота эта, правда, была особенной. Простота ця, щоправда, була особливою.
Там, правда, лагеря показывались немецкие. Там, щоправда, табори показували німецькі.
Правда, эти картинки окрашены в монохром. Щоправда, ці картинки розфарбовані у монохром.
Правда, повторить забег уже не тянет ". Щоправда, повторити забіг вже не тягне ".
Правда, "лемками" они себя не называли. Щоправда, "лемками" вони себе не називали.
Правда исполнители подготовили меломанам прощальный подарок. Щоправда виконавці підготували меломанам прощальний подарунок.
Правда, эти карточки были достаточно примитивными. Щоправда, ці картки були досить примітивними.
Правда, сначала группа называлась иначе - Roundabout. Щоправда, спочатку група називалася інакше - Roundabout.
Имел схожие усы, правда, более "турецкие". Мав схожі вуса, щоправда, більш "турецькі".
Правда признает, что это дискуссионный вопрос. Щоправда визнає, що це дискусійне питання.
С лестницей, правда, мы тоже прогадали. Зі сходами, щоправда, ми теж прогадали.
Правда, ведутся работы по сохранению Пивихи. Щоправда, ведуться роботи зі збереження Пивихи.
Правда, впоследствии нынешнего президента "Динамо" амнистировали. Щоправда, згодом нинішнього президента "Динамо" амністували.
Правда, в планы может вмешаться погода. Щоправда, у плани може втрутитися погода.
Правда фото с машиной достаточно затемнено. Щоправда фото з машиною досить затемнене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!