Примеры употребления "походам" в русском

<>
Благодаря походам усилилась власть племенных Завдяки походам посилилася влада племінних
Когда состоялся первый крестовый поход? Коли відбувся перший хрестовий похід?
походы против турок и татар. Походи проти турок та татар.
обед-перекус во время похода обід-перекус під час походу
Он назвался "История крестовых походов". Він назвався "Історія хрестових походів".
Ломбардцы в первом крестовом походе. Ломбардці у першому хрестовому поході.
Отличная компания во всех походах. Чудова компанія у всіх походах.
Сулейман лично руководил 13 походами. Сулейман особисто керував 13 походами.
легкий перекус, подготовка к походу легкий перекус, підготовка до мандрівки
Собирался пойти походом на Дельфы. Збирався піти походом на Дельфи.
гибкий поход к потребностям Клиента; гнучкий підхід до потреб Клієнта;
Мы побывали в однодневном походе. Ми вирушили в одноденну подорож.
Главная Фотоальбомы Поход по Грузии Головна Фотоальбоми Похід по Грузії
Экскурсии, пешие походы, костер, байдарки Екскурсії, піші походи, багаття, байдарки
"Мне непонятны цели такого похода. "Мені незрозумілі цілі такого походу.
Результаты первых походов были вдохновляющими. Результати перших походів були надихаючими.
И всех походе на аллею І всіх поході на алею
для туристов, в походах и поездках; для туристів, в походах і поїздках;
Дважды турки ходили походами на Украине. Двічі турки ходили походами на Україну.
В этом походе мы еще больше сдружились. Під час мандрівки ми ще більше здружилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!