Примеры употребления "построили" в русском

<>
Сады построили приверженцы бахайской веры. Сади побудовані прибічниками бахайськой віри.
Затем здесь построили протезный завод; Потім тут побудували протезний завод;
Монахи построили трапезную, братский корпус, кухню. Було збудовано трапезну, братський корпус, кухню.
В 1957 году построили хлебзавод, в 1959 - сырный завод. У 1957 р. збудований хлібозавод, у 1959 - сироварний завод.
В Костополе построили железнодорожную станцию. В Костополі збудували залізничну станцію.
Вергилий утверждал, что Бутринти построили троянцы. Вергілій стверджував, що Бутрінті побудувала Троя.
Многие труженики построили добротные дома. Багато трудівників спорудили добротні будинки.
В 1938 году построили гостиницу "Донбасс". У 1938 році звели готель "Донбас".
Её построили в византийско-русском стиле. Храм зведений у візантійсько-руському стилі.
Ее построили турки, как оборонительное сооружение. Вежа була побудована турками як оборонна споруда.
1963 - "Как котёнку построили дом" 1963 - "Як кошеняті побудували будинок"
Дополнительно построили еще 4 ангара. Додатково збудували ще 4 ангари.
Индивидуальные застройщики построили свыше тысячи добротных домов. Індивідуальні забудовники спорудили понад 1000 добротних будинків.
Новый дворец построили в стиле венского ренессанса. Новий палац звели у стилі віденського ренессансу.
Вы создали династию, построили традицию. Ви створили династію, побудували традицію.
Родили двух детей, построили дом. Виховали двох синів, збудували дім.
Отдельно построили помещение под раздевалки. Окремо побудували приміщення під роздягальні.
Дополнительно построили еще 4 ангары. Додатково збудували ще чотири ангари.
"Мы построили реально уникальный беспилотник. "Ми побудували реально унікальний безпілотник.
Для короля здесь построили дворец Эскориал. Для короля тут збудували палац Ескоріал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!