Примеры употребления "була побудована" в украинском

<>
У 1889 році була побудована Ейфелева вежа. В 1889 году была построена Эйфелева башня.
Вона була побудована компанією Superior Oil. Она была построена компанией Superior Oil.
Церква була побудована в XIV-XV століттях. Церковь была построена в XIV-XV веках.
Була побудована нова військова гавань - Карлскруна. Была построена новая военная гавань - Карлскруна.
Вежа була побудована турками як оборонна споруда. Ее построили турки, как оборонительное сооружение.
Кременчуцька ГЕС була побудована в 1960 році. Кременчугская ГЭС была построена в 1960 году.
Була побудована за проектом французького архітектора Мішеля Пінсо. Его дизайн разработал известный французский архитектор Мишель Пинсо.
Над корінням Купини була побудована каплиця. Над корнями Купины была построена часовня.
Для чого була побудована Останкінська вежа? Для чего была построена Останкинская башня?
в 1911 році була побудована церковна караулка. в 1911 году была построена церковная караулка.
"Стріла" була побудована з 6000 електронних ламп. В конструкции "Стрелы" насчитывалось 6000 электронных ламп.
Окремо була побудована 450-футова декорація грота. Отдельно была построена 450-футовая декорация грота.
Перша в світі грамплатівка була цинковою. Первая в мире грампластинка была цинковой.
Побудована фортеця стала відмінним захисником Квебека. Построенная крепость стала отличным защитником Квебека.
"Космічна філософія" була розроблена К.Е. Ціолковським (1857 - 1935). "Космическая философия" была разработана К.Э. Циолковским (1857 - 1935).
Побудована нова професійна студійна апаратна. Построена новая профессиональная студийная аппаратная.
Попередній технічними параметрами (мовлення була закінчена): Предыдущие технические параметры (вещание было закончено):
Інфраструктура побудована на надійній безпечної платформі. Инфраструктура построена на надежной безопасной платформе.
Рига була здобута 1 липня. Рига была оставлена 1 июля.
Побудована за цінностями та принципами ProZorro. Построенная по ценностям и принципам ProZorro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!