Примеры употребления "посещением" в русском

<>
посещением врачей и амбулаторным лечением; відвідування лікарів та амбулаторне лікування;
Пешеходная экскурсия с посещением музеев. Піша екскурсія з відвідуванням музеїв.
Выбрать круиз с посещением Одессы Обрати круїз з відвіданням Одеси
1982 "Отпуск с посещением близких" 1982 "Відпустка з відвідинами близьких"
Дни открытых дверей с бесплатным посещением музея: В дні відкритих дверей відвідування музею безкоштовне:
Перед посещением мастера рекомендуется почитать отзывы. Перед відвідуванням майстра рекомендується почитати відгуки.
Выбрать круиз с посещением Вилково Обрати круїз з відвіданням Вілково
Подол Невероятный (с посещением Андреевского спуска) Поділ Неймовірний (з відвідуванням Андріївського Узвозу)
Поиск заканчивается посещением заведения в 41%. Пошук закінчується відвідуванням закладу в 41%.
Перед посещением храмов лучше предварительно осведомиться о правилах поведения. Перед відвідуванням мечетей потрібно заздалегідь ознайомитися з їх правилами.
Цены на посещение арома сауны Ціни на відвідування арома сауни
Вавельский замок открыт для посещений: Вавельський замок відкритий для відвідувань:
Отправление с центра города, посещение: Відправлення з центру міста, відвідини:
Иностранцев предостерегли от посещений Индии. Іноземців застерегли від відвідин Індії.
Лучшее время для посещения: ноябрь-апрель Найкращий час для поїздки: листопад-квітень
Посещение исторического и этнографического музеев. Відвідання історичного та етнографічного музеїв.
Происходит при повторном посещении стоматолога. Відбувається при повторному відвідуванні стоматолога.
Посещение музеев всегда приятно и интересно. Відвідувати музеї завжди приємно і цікаво.
Поликлиника будет рассчитана на 500 посещений в смену. Консультативна поліклініка розрахована на 500 відвідувань за зміну.
уделять особое внимание семейному посещению библиотек; приділяти особливу увагу сімейному відвідуванню бібліотек;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!