Примеры употребления "пору" в русском

<>
Пору зрелости символизируют другие подразделы. Пору зрілості символізують інші підрозділи.
Между законами забытыми в ту пору Між законами забутими в ту пору
В ту пору мне казались нужны В ту пору мені здавалися потрібні
Киев прекрасен в любую пору года. Київ красивий у будь-яку пору року.
В ту пору город был окружен чужаками. На ту пору місто було оточене чужинцями.
В пору плодоношения вступают на 4 год. В пору плодоношення вступає на 4 рік.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
Порой его за это критиковали. Його іноді критикували за це.
Иван Федоров - фигура ренессансной поры. Іван Федоров - фігура ренесансної пори.
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Многое ли изменилось с тех пор? Чи багато змінилось з того часу?
Его результативность порой вызывала изумление. Його результативність деколи викликала здивування.
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
100% независимая с закрытыми порами 100% незалежна з закритими порами
Порой они носят дискреционный характер. Інколи вони носять дискреційний характер.
художником этой ужасной поры, нищенки этой... малярем цієї жахливої доби, старчихи цієї...
Индийский царь Пор сражался до последнего. Індійський цар Пор бився до останнього.
Может, пора переходить к более кардинальным действиям... Думаю, настав час для більш кардинальних дій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!