Примеры употребления "понятиям" в русском

<>
срок, который отвечает нескольким понятиям. термін, що відповідає кільком поняттям.
Крупных, по швейцарским понятиям, ферм немного: 12%. Великих, за швейцарськими поняттями, ферм небагато: 12%.
Дайте полную логическую характеристику трем понятиям. Дайте повну логічну характеристику трьом поняттям.
и 1.3.4 дано определение следующим понятиям. та 1.3.4 дано визначення наступним поняттям.
Бартерный договор: понятие и особенности. Бартерний договір: поняття та особливості.
Безопасность бизнеса - не абстрактное понятие. Економічна безпека не є абстрактним поняттям.
Родственным понятию мухаддис является "муснид". Спорідненим поняттю мухаддиса є "муснід".
Дайте определение понятий "Советизация", "депортация". Дайте визначення понять "радянізація", "депортація".
Существуют понятия "земная кора" и "литосфера". з поняттями "земна кора" і "літосфера";
Понятие и формы хронического бронхита. Визначення та класифікація хронічного бронхіту.
Понятие "инвестиция" имеет несколько значений. Термін "інвестиції" має декілька значень.
Остановимся на данных понятиях более подробно: Зупинимося на даних поняттях більш детально:
Понятием "авария" в приведенном в табл. Терміном "аварія" в наведеному в табл.
Понятие "делопроизводство" базируется на понятии "документирование". Поняття "діловодство" базується на понятті "документування".
Как соотносятся понятия "контркультура" и "субкультура"? Важливо розрізняти терміни "контркультура" та "субкультура".
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Понятие пересекается с понятием демозапись. Поняття перетинається з поняттям демозапис.
Машина отвечала понятию "пляжный" внедорожник. Машина відповідала поняттю "пляжний" позашляховик.
понятий: конкуренция и недобросовестная конкуренция. понять: конкуренція та недобросовісна конкуренція.
Что понимают под понятиями "грузооборот", "пассажирооборот"? Що розуміють під поняттями "вантажообіг", "пасажирообіг"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!