Примеры употребления "поменяла" в русском

<>
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Первая мировая война кардинально поменяла ситуацию. Перша світова війна кардинально змінила ситуацію.
Может ли пациент поменять врача? Чи може пацієнт змінити лікаря?
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Поменяли только долота 2 раза. Поміняли тільки долота 2 рази.
поменял свое отношение к молоку" змінив своє ставлення до молока"
Как поменять старую квартиру на новую? Як стару квартиру обміняти на нову?
стартует соревнование - "Поменяй запаску на стартує змагання - "Поміняй запаску на
Фокстрот в Броварах поменял локацию. Фокстрот в Броварах поміняв локацію.
Синдзо сказал - давайте поменяем подход. Сіндзо сказав, давайте поміняємо підхід.
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
Возможный брак, который никто не поменяет Можливий шлюб, який ніхто не поміняє
Его снова поменял племянник Стиви Янг. Його знову замінив племінник Стіві Янг.
Как поменять вату в вейпе Як замінити вату в вейпі
Теперь валюту поменяют только по паспорту. Відтепер валюту міняють тільки з паспортом.
Под глобальную приватизацию поменяют правила Під глобальну приватизацію поміняють правила
Что вам хотелось бы поменять? Що Ви хотіли б змінити?
Изношенные детали лучше поменять заранее. Зношені деталі краще поміняти заздалегідь.
Вскоре название Nothveststein поменяли на Notenstein. Незабаром назву Nothveststein поміняли на Notenstein.
• "Кинофестиваль" Ступени "поменял прописку" (27 ноября 2009. • "Кінофестиваль" Сходи "змінив прописку" (27 листопада 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!