Примеры употребления "змінює" в украинском

<>
Що змінює прозорість видобувних галузей? Что меняет прозрачность добывающих отраслей?
Прийом їжі значно змінює фармакокінетику. Приём еды существенно изменяет фармакокинетику.
Змінює місцевий варіант мустьєрської культури. Сменяет местный вариант мустьерской культуры.
2) змінює вирок або ухвалу; 2) изменить приговор или постановление;
↑ ФК "Десна" змінює свою емблему. ^ ФК "Десна" меняет свою эмблему.
Змінює формати продукції, яку виготовляє. Изменяет форматы продукции, которую производит.
Раннє дитинство змінює дошкільний вік. Раннее детство сменяет дошкольный возраст.
Ґудзик містера Змі змінює форму. Пуговица мистера Сми меняет форму.
творчість, яка змінює траєкторію майбутнього; Творчество, которое изменяет траекторию будущего;
На півночі їх змінює тундра. На севере их сменяет тундра.
Октоберфест: Lufthansa змінює форму екіпажів Октоберфест: Lufthansa меняет форму экипажей
Наявність ботулотоксину не змінює смаку продуктів. Наличие ботулотоксина не изменяет вкуса продуктов.
Один потік хворих стрімко змінює інший. Один поток больных стремительно сменяет другой.
"Новорічна ялинка змінює ім'я. "Новогодняя елка меняет имя.
Мила блондинка змінює хлопця з негром Милая блондинка изменяет парня с негром
У місті владу дракона змінює хаос. В городе власть дракона сменяет хаос.
Несподіване нещастя змінює їх плани. Неожиданное несчастье меняет их планы.
змінює межу для оподаткування "великих" пенсій; изменяет предел для налогообложения "больших" пенсий;
Кріоелектронна мікроскопія змінює все це " Криоэлектронная микроскопия меняет все это "
RENAME Змінює ім'я поштової скриньки. RENAME Изменяет имя почтового ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!