Примеры употребления "змінив" в украинском

<>
Приквел "Клану Сопрано" змінив назву. Приквел "Клана Сопрано" сменил название.
Мережевий маркетинг змінив моє життя. Сетевой маркетинг изменил мою жизнь.
"Золотий глобус" змінив правила через "Марсіанина" "Золотой глобус" поменял правила из-за "Марсианина"
У молодості змінив ряд професій. В молодости переменил много профессий....
Бронзовий вік - період, котрий змінив енеоліт (мідний вік). БРОНЗОВЫЙ ВЕК - исторический период, сменивший энеолит (медный век).
Київський офіс КримSOS змінив адресу Киевский офис КрымSOS сменил адрес
George Marko змінив свою фотографію George Marko изменил свою фотографию
змінив своє ставлення до молока" поменял свое отношение к молоку"
З юних років змінив безліч професій. С юных лет переменил множество профессий.
Жубер убитий, його змінив Моро. Жубер убит, его сменил Моро.
Бій не змінив стратегічної обстановки. Сражение не изменило стратегической обстановки.
• "Кінофестиваль" Сходи "змінив прописку" (27 листопада 2009. • "Кинофестиваль" Ступени "поменял прописку" (27 ноября 2009.
Інтернет-магазин "Фуршет" змінив адресу. Интернет-магазин "Фуршет" сменил адрес.
Нарконон "повністю змінив моє життя. Нарконон "полностью изменил мою жизнь.
Інфернуса змінив басист Кай Ліє. Инфернуса сменил басист Кай Лие.
Haris Siam змінив свою фотографію Haris Siam изменил свою фотографию
Змінив бізнес на ковальська справа. Сменил бизнес на кузнечное дело.
Рабовласницький спосіб виробництва змінив феодальний. Рабовладельческий способ производства изменил феодальный.
Дональд Рамсфельд змінив багато професій. Дональд Рамсфельд сменил много профессий.
А син - він змінив вітчизні! А сын - он изменил отчизне!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!