Примеры употребления "получиться" в русском

<>
Вдох должен получиться громким, шумным. Вдих повинен вийти гучним, гучним.
Этот турнир обещает получиться чрезвычайно интересным. Цей турнір обіцяє бути надзвичайно цікавим.
Фарш должен получиться достаточно жидким. Фарш має вийти досить рідким.
Должны получиться 8 одинарных квадратиков повинні вийти 8 одинарних квадратиків
Хорошая диссертация могла бы получиться... Хороша дисертація могла б вийти...
Должны получиться две одинаковые оправы. Повинні вийти дві однакові оправи.
Средство должно получиться немного клейким. Засіб має вийти трохи клейким.
В итоге должен получиться квадратик В результаті має вийти квадратик
В сумме получиться 34% азота. У сумі вийти 34% азоту.
Поверхность должна получиться ровной и гладкой. Поверхня повинна вийти рівною і гладкою.
В результате должна получиться густая кашица. У результаті повинна вийти густа кашка.
Он должен получиться широким и тугим. Він повинен вийти широким і тугим.
Тогда маринад получится более слизистым. Тоді маринад вийде більш слизових.
Получившееся масло наносится на кожу. Вийшло масло наноситься на шкіру.
Концовка встречи получилась довольно эмоциональной. Кінець зустрічі вийшов досить емоційним.
Комбинация получилась как по нотам. Комбінація вийшла як за нотами.
Получившуюся массу наносят на кожу. Отриману масу наносять на шкіру.
чтобы получились вот такие треугольнички. щоб вийшли ось такі трикутнички.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Получившаяся масса разводится с водой. Отримана маса розлучається з водою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!