Примеры употребления "получается" в русском

<>
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Помеченный сигнал получается аддитивной модификацией. Позначений сигнал отримують адитивною модифікацією.
Таким образом получается фальшивый переплет. Таким чином утворюється фальшивий перепліт.
В результате получается огромная сумма. У результаті виходила величезна сума.
Если говорить очень кратко, то получается вот что. Якщо говорити коротко, то відбувається це наступним чином.
И у них это получается на славу. Схоже, їм це вдається на славу.
получается личное удовлетворение от процесса учения. отримується особисте задоволення від процесу учіння.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
domestica) получается ренклод (Prunus domestica subsp. domestica) отримують ренклод (Prunus domestica subsp.
В итоге получается горючая маслянистая жидкость. В результаті утворюється горюча масляниста рідина.
Довольно часто получается очень смешно. Досить часто виходить дуже смішно.
Получается при окислении свинца нитратом калия: Утворюється за окислення свинцю нітратом калію:
он получается простым суммированием гармоник. він виходить простим підсумовуванням гармонік.
Таким образом получается композитный бозон. Таким чином виходить композитний бозон.
Получается, закон дает неработающее определение. Виходить, закон дає непрацююче визначення.
Решение получается гибким и универсальным. Рішення виходить гнучким і універсальним.
Из модели получается отличный флюгер. З моделі виходить відмінний флюгер.
в роли Карася получается артистично ".... в ролі Карася виходить артистично "....
Итого получается 32-37% годовых. Разом виходить 32-37% річних.
Итоговая поверхность получается идеально ровной. Підсумкова поверхню виходить ідеально рівною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!