Примеры употребления "положений" в русском

<>
Возможность трех смен положений штанги. Можливість трьох змін положень штанги.
Создал фундаментальную систему звездных положений. Створив фундаментальну систему зоряних положень.
устранение дискриминационных положений в законодательстве; усунення дискримінаційних положень у законодавстві;
Бесконтактные (магнитные) выключатели конечных положений Безконтактні (магнітні) вимикачі кінцевих положень
Магнитный держатель сварочный на 6 положений Магнітний тримач зварювальний на 6 положень
проверки правильности теоретических положений (проверяющий эксперимент); перевірки правильності теоретичних положень (перевіряючий експеримент);
Первая практика применения судами положений КАСУ Перша практика застосування судами положень КАСУ
утверждение положений о персонале секретариата ВТО; затвердження положень про персонал секретаріату ВТО;
Регулировка угла атаки зубов (6 положений) Регулювання кута атаки зубів (6 положень)
поливариантность положений устава, которые учредители смогут выбирать; поліваріантність положень статуту - засновники зможуть їх обирати;
2 огневых рубежа из положений: лёжа, стоя. 2 вогневих рубежі з положень: лежачи, стоячи.
4 Заключительных и переходных положений Закона № 1774). 2 Прикінцевих та перехідних положень Закону № 1834).
Упрямство помогало ему выпутываться из сложных положений. Упертість допомагала йому виплутуватися зі складних положень.
6teen - канадский мультсериал в жанре комедии положений. 6teen - канадський мультсеріал в жанрі комедії положень.
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Габаритные размеры в транспортном положении: Габаритні розміри в транспортному положенні:
М. Кейнса с положениями представителей синтеза. М. Кейнса до положень представників синтезу.
Эскорт высокого положения в Валенсии Ескорт високого становища в Валенсії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!