Примеры употребления "положень" в украинском

<>
Створив фундаментальну систему зоряних положень. Создал фундаментальную систему звездных положений.
усунення дискримінаційних положень у законодавстві; устранение дискриминационных положений в законодательстве;
набір параграфів, статей, інструкцій, положень); набор пунктов, статей, инструкций, положений);
Безконтактні (магнітні) вимикачі кінцевих положень Бесконтактные (магнитные) выключатели конечных положений
4 Прикінцевих положень Бюджетного кодексу). 1 Заключительных положений Налогового кодекса).
М. Кейнса до положень представників синтезу. М. Кейнса с положениями представителей синтеза.
Магнітний тримач зварювальний на 6 положень Магнитный держатель сварочный на 6 положений
перевірки правильності теоретичних положень (перевіряючий експеримент); проверки правильности теоретических положений (проверяющий эксперимент);
Підготовка та узгодження положень мирової угоди. Подготовка и согласование положений мирового соглашения.
Перша практика застосування судами положень КАСУ Первая практика применения судами положений КАСУ
затвердження положень про персонал секретаріату ВТО; утверждение положений о персонале секретариата ВТО;
Починається догматизація основних положень марксистсько-ленінського вчення. Начинается догматизація основных положений марксистско-ленинского учения.
2 вогневих рубежі з положень: лежачи, стоячи. 2 огневых рубежа из положений: лёжа, стоя.
поліваріантність положень статуту - засновники зможуть їх обирати; поливариантность положений устава, которые учредители смогут выбирать;
6teen - канадський мультсеріал в жанрі комедії положень. 6teen - канадский мультсериал в жанре комедии положений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!