Примеры употребления "полному" в русском с переводом "сповнений"

<>
Черный полон роскоши и лаконичности Чорний сповнений розкоші і лаконічності
Шанхай полон жизни и движения. Шанхай сповнений життя і руху.
Абстрактная живопись полна энергии и выразительности. Абстрактна живопис сповнений енергії і виразності.
Санторини: остров, полный мифов и красоты Санторіні: острів, сповнений міфів та краси
Фильм полон мистики и интересных приключений. Фільм сповнений містики та цікавих пригод.
Полон энтузиазма, сил и творческого потенциала. Сповнений ентузіазму, сил і творчого потенціалу.
Если павильон был полон, стена голубела. Якщо павільйон був сповнений, стіна голубіла.
Что ж полон грусти ум Гирея? Що ж сповнений смутку розум Гирея?
Букет полон романтических чувств и обещаний. Букет сповнений романтичних почуттів і обіцянок.
Курорт полон отелей и альпийские шале. Курорт сповнений готелів і альпійські шале.
Фильм полон энергии, простодушия и очарования. Фільм сповнений енергії, простодушності і чарівності.
Он был полон решимости защищать Тюильри. Він був сповнений рішучості захищати Тюїльрі.
Ученый полон творческих замыслов и мечтаний. Науковець сповнений творчих задумів та мрій.
Каждый раздел поэмы полон драматического напряжения. Кожен розділ твору сповнений драматичного напруження.
Лондон в 1918 году был полон готики. Лондон у 1918 році був сповнений готики.
23 апреля 2016 г. Херсон был полон событий. 23 квітня 2016 м. Херсон був сповнений подій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!