Примеры употребления "полному" в русском с переводом "повній"

<>
Пустой стакан, противопоставленный полному, символизирует смерть. Порожня склянка, протиставлена повній, символізує смерть.
Благодаря полному отсутствию биологически активных компонентов Завдяки повній відсутності біологічно активних компонентів
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Волхвы способствовали полной колонизации Балкан. Волхви сприяли повній колонізації Балкан.
Задействуется угол в полной мере. Задіюється кут в повній мірі.
Настаивайте на полной диагностике организма! Наполягайте на повній діагностиці організму!
Кабина машины - в полной исправности. Кабіна машини - у повній справності.
Медитировать рекомендуется в полной тишине. Медитувати рекомендується в повній тиші.
Колхозы трудятся на полной самоокупаемости; Колгоспи працюють на повній самоокупності;
Длительность работы при полной зарядке: Тривалість роботи при повній зарядці:
Протезирование при полном отсутствии зубов Протезування при повній відсутності зубів
Мтс-услуга на полном доверии Мтс-послуга на повній довірі
Время погрузиться в лето по полной! Час зануритися в літо по повній!
Стюардесса удовлетворила клиента по полной программе Стюардеса задовольнила клієнта по повній програмі
Google поймал Ромни на "полной неправде" Google упіймав Ромні на "повній неправді"
Универсальный кухонный комбайн в полной комплектации Універсальний кухонний комбайн в повній комплектації
За легализацию абортов в полной мере; За легалізацію абортів в повній мірі;
Флоренция осталась в полной политической изоляции. Флоренція залишилася в повній політичній ізоляції.
Двадцать лет провел в полном одиночестве. Двадцять років провів у повній самоті.
Пробудить мотивацию, при полном ее отсутствии. Пробудити мотивацію, при повній її відсутності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!