Примеры употребления "полной загрузке" в русском

<>
Поездка при полной загрузке будет комфортная. Поїздка при повному завантаженні буде комфортна.
17.11.2018 - Transliter 0.910 готов к загрузке. 17.11.2018 - Transliter 0.910 готовий до завантаження.
Для гитлеровцев это было полной неожиданностью. Для гітлерівців це було повною несподіванкою.
05.09.2018 - Transliter 0.902 готов к загрузке. 05.09.2018 - Transliter 0.902 готовий до завантаження.
Когда-то Нинке была вправду полной девочкой. Колись Нінка була справді повною дівчинкою.
Эксклюзивные обои Komandor готовы к загрузке! Ексклюзивні шпалери Komandor готові до завантаження!
В полной кладке 3, реже 2 яйца. У повній кладці 3, рідше 2 яйця.
Бинарные опционы Индикаторы - Инструкции по загрузке Бінарні опціони Індикатори - Інструкції щодо завантаження
Плоды собирают в стадии полной спелости. Збирають плоди у стадії повної стиглості.
12.08.2018 - Transliter 0.901 готов к загрузке. 12.08.2018 - Transliter 0.901 готовий до завантаження.
Просмотр полной версии: vBET хорошие истории Перегляд повної версії: vBET хороші історії
Ориентация бумаги при загрузке в лотки Орієнтація паперу під час завантаження лотків
Дружба делает жизнь насыщенной, полной, счастливой. Дружба робить життя насиченим, повним, щасливою.
Samba может запускаться автоматически при загрузке: Samba може запускатися автоматично при завантаженні:
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей. Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
При загрузке следует нажать на кнопку F8. При завантаженні слід натиснути на кнопку F8.
"Русь с полной резьбой" "Русь з повним різьбленням"
03.06.2018 - Transliter 0.900 готов к загрузке. 03.06.2018 - Transliter 0.900 готовий до завантаження.
Внутрипартийная демократия стала полной иллюзией. Внутріпартійна демократія стала повною ілюзією.
Теперь Samba стартует при загрузке. Тепер Samba стартує при завантаженні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!