Примеры употребления "покровители" в русском

<>
СМИ вредят их "политические покровители" ЗМІ шкодять їхні "політичні покровителі"
Османы выступали как покровители православных христиан. Османи виступали як заступники православних християн.
Кроме того, они - непосредственные покровители Глубоководных. Крім того, вони - безпосередні покровителі Глибоководних.
Покровители 21-й Тары из Китая Покровителі 21-ї Тари із Китаю
Покровители и болельщики могут войти на Покровителі і вболівальники можуть увійти на
Туматауэнга был также покровителем войны. Туматауенга був також покровителем війни.
Святой Виктор - небесный покровитель Таллина. Святий Віктор - небесний покровитель Таллінна.
• День святого Патрика, покровителя Ирландии. * Дня Святого Патрика, покровителя Ірландії;
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
Покровителем чумных больных считался Св. Заступником чумних хворих вважали св.
Святой Иероним является покровителем всех переводчиков. Святий Єроним вважається покровителем усіх перекладачів.
Сатир - демон плодородия, покровитель Пантикапея. Сатир - демон родючості, заступник Пантікапея.
С этого времени Флориан стал считаться покровителем Польши. З тих часів Флоріан також вважався покровителем Польщі.
Бернардину Сиенскому, покровителю семьи Буфалини (заказчику). Бернардину Сієнському, покровителю родини Буфаліні (замовнику).
Петра и покровителя его родного города. Петра та заступника його рідного міста.
Они часто помогали литовским покровителям. Вони часто допомагали литовським покровителям.
Фактически белые были преданы своими покровителями. Фактично білі були зраджені своїми покровителями.
Караваджо не испытывал недостатка в покровителях; Караваджо не відчував нестачі у покровителях;
Марк считается святым покровителем Венеции. Марко вважається святим покровителем Венеції.
Покровитель фестиваля - Президент Северной Македонии. Покровитель фестивалю - Президент Республіки Македонія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!