Примеры употребления "показателю" в русском

<>
Они лидируют по этому показателю. Вони лідирують за цим показником.
Мы приблизились к показателю 50 на 50. Ми наблизилися до показника 50 на 50.
Уровень IQ актрисы равняется показателю 132. Рівень IQ актриси дорівнює показнику 132.
По этому показателю Штутгарт догнал мёнхенгладбахскую "Боруссию". За цим показником Штутгарт наздогнав менхенгладбахську "Боруссію".
По этому показателю Россия - мировой лидер. Росія за цим показником є світовим лідером.
Наилучшее соотношение по показателю: ЦЕНА / КАЧЕСТВО Найкраще співвідношення за показником: ЦІНА / ЯКІСТЬ
То есть по этому показателю мы находимся посередине. Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
По этому показателю ситуация существенно улучшилась. За цим показником ситуація значно покращилася.
Опередила по этому показателю даже Китай. Випередила за цим показником навіть Китай.
Турция обогнала нас по этому показателю). Туреччина нас обігнала за цим показником).
По этому показателю Украина обогнала Норвегию. За цим показником Україна обігнала Норвегію.
определение показателей результативности регуляторного акта; визначити показники результативності регуляторного акта;
Показатель CAR OTP Bank Plc. Показник CAR OTP Bank Plc.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Степенная функция с натуральным показателем. Степенева функція з натуральним показником.
Оперативное управление по целевым показателям Оперативне управління за цільовими показниками
Наименование показателя Виды промышленных полов Найменування показника Види промислових підлог
Эффективен при любом показателе железа Ефективний при будь-якому показнику заліза
Условия труда персонала соответствуют нормативным показателям. Умови праці персоналу відповідають нормативним показникам.
Показатели заболеваемости не превышают эпидпорог. Рівень захворюваності не перевищу епідпорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!