Примеры употребления "показало" в русском

<>
Время показало ошибочность подобного шага. Час показав хибність такого кроку.
НАСА показало космическую "страну чудес" NASA показали космічну "країну чудес"
Минобороны России впервые показало уникальную базу "Арктический трилистник" РФ вперше показала свою військову базу "Арктичний трилисник"
НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна"
Однако, расследование ФБР показало ложность подобных обвинений. Але, розслідування ФБР виявило неправдивість подібних звинувачень.
Сначала это показало впечатляющие результаты. Спочатку він показав вражаючі результати.
Медицинское обследование показало, что переломов нет. Результати обстеження показали, що перелому немає.
Дизайн-бюро Горбунова показало свое портфолио! Дизайн-бюро Горбунова показало своє портфоліо!
Время показало - эти риски были оправданы. Час показав - ці ризики були виправдані.
NASA показало последний снимок телескопа "Кеплер" NASA показало останній знімок телескопа "Кеплер"
Как показало время, он не ошибся. І як показав час - не помилився.
ESA показало, как будет сбивать "астероидов-убийц" ESA показало, як буде збивати "астероїдів-вбивць"
Время показало, что эксперимент оказался удачным. Час показав, що спроба виявилася успішною.
Время показало, что аналитики не ошиблись. Час показав, що аналітики не помилилися.
Сандерс, как показало время, жестоко ошибался. Сандерс, як показав час, жорстоко помилявся.
Однако время показало ошибочность всех этих заявлений. Але час показав помилковість усіх тих розрахунків.
Покажите мне свое: 1 866 Покажіть мені своє: 1 866
1,, Тайбэй, Тайвань (Показать карту) 1,, Тайбей, Тайвань (Відкрити карту)
Показано, что война - это ненормально. Показати, що війна - це ненормально.
Фундаментальная область показана жёлтым цветом. Фундаментальну область показано жовтим кольором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!