Примеры употребления "показало" в русском с переводом "показав"

<>
Время показало ошибочность подобного шага. Час показав хибність такого кроку.
Сначала это показало впечатляющие результаты. Спочатку він показав вражаючі результати.
Время показало - эти риски были оправданы. Час показав - ці ризики були виправдані.
Как показало время, он не ошибся. І як показав час - не помилився.
Время показало, что эксперимент оказался удачным. Час показав, що спроба виявилася успішною.
Время показало, что аналитики не ошиблись. Час показав, що аналітики не помилилися.
Сандерс, как показало время, жестоко ошибался. Сандерс, як показав час, жорстоко помилявся.
Однако время показало ошибочность всех этих заявлений. Але час показав помилковість усіх тих розрахунків.
Кукольный театр показал сказку "Котигорошко" Ляльковий театр показав казку "Котигорошко"
Я показал высокую моральную устойчивость. Я показав високу моральну стійкість.
Алкотестер показал 1,0 промилле. Алкотестер показав 2,7 проміле.
Харша показал, как добывают каучук. Харша показав, як добувають каучук.
Оливер показал итальянцу красную карточку. Олівер показав італійцю червону картку.
Жестом показал Георгию: "В кабину!" Жестом показав Георгію: "В кабіну!"
Студент показал мне осциллограммы опытов. Студент показав мені осцилограми дослідів.
Это показал вскоре Ян Ингенхауз. Це показав незабаром Ян Інгенхауз.
Полиграф показал - Савченко готовила теракты. Поліграф показав - Савченко готувала теракти.
Алкотестер показал 2,21 промилле. Алкотестер показав 2,18 проміле.
Речь Тягныбока показал телеканал "Интер". Промову Тягнибока показав телеканал "Інтер".
"Драгер" показал 2,1 промилле. "Драгер" показав 1,26 проміле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!