Примеры употребления "позволяет" в русском

<>
Мыльный раствор позволяет "перемещать" плёнку. Мильний розчин дозволяє "переміщати" плівку.
позволяет однозначно идентифицировать этот проект --> дозволяють однозначно ідентифікувати цей проект -->
Что позволяет получить максимальную производительность. Це дозволить отримати максимум продуктивності.
Программа стажировок по специализации позволяет участникам: Програма стажувань за спеціалізацією дає змогу:
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Живописный ландшафт позволяет отдохнуть от городской суеты. Незабутні враження дозволяють відпочити від міської метушні.
Это позволяет сэкономить заряд батареи. Це дозволить зекономити заряд акумулятора.
Процедура позволяет придать локонам гладкость. Процедура дозволяє надати локонам гладкість.
Это позволяет обеспечить электричеством около 1000 домохозяйств. Це дозволить забезпечити електрикою близько тисячі домогосподарств.
удерживая энергию, которая позволяет преобразованию утримуючи енергію, що дозволяє перетворення
Это позволяет сократить потребление электроэнергии на 30%. Це дозволить зменшити споживання електроенергії на 30%.
Оно позволяет насытить локоны питанием. Воно дозволяє наситити локони харчуванням.
Адаптивная верстка позволяет удобно просматривать Адаптивна верстка дозволяє зручно переглядати
Штукатурка позволяет создать необычные оформления. Штукатурка дозволяє створити незвичайні оформлення.
Использование описанной сбивальной машины позволяет: Використання описаної сбівальной машини дозволяє:
Вспашка позволяет улучшить структуру почвы. Оранка дозволяє поліпшити структуру грунту.
Это позволяет выбирать буквы взглядом. Це дозволяє вибирати літери поглядом.
Она позволяет убрать излишнюю жирность. Вона дозволяє прибрати зайву жирність.
Позволяет восстановить очень поврежденные волосы. Дозволяє відновити дуже пошкоджене волосся.
Манипуляция позволяет активизировать перистальтику кишечника. Маніпуляція дозволяє активізувати перистальтику кишечника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!