Примеры употребления "дає змогу" в украинском

<>
Він також дає змогу переборювати обмеженість індивідуального капітану. Он дозволяет так же преодолевает ограниченность личного капитала.
Це дає змогу використовувати понад 4 мільярди унікальних адрес. Такой подход позволяет получить более четырех миллиардов уникальных идентификаторов.
Дає змогу читачеві більше дізнатися про комікс. Даёт читателю возможность побольше узнать о комиксе.
Це дає змогу поділити їх на лімфоцити та моноцити. Такие виды смогут быть поделены на лимфоциты и моноциты.
Це дає змогу отримати "живі" фотографії. Здесь будет возможность съемки "живых" фотографий.
Програма стажувань за спеціалізацією дає змогу: Программа стажировок по специализации позволяет участникам:
Трава дає темно-зелену фарбу. Трава дает тёмно-зелёную краску.
Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору. Далее все желающие смогли задать лектору вопросы.
Наприклад, метиленовий синій дає інфрачервону флуоресценцію. Например, метиленовый синий даёт инфракрасную флуоресценцию.
Маєш змогу перемогти себе торішнього! Имеешь возможность победить себя прошлогоднего!
Схильність, що апріорі дає АННА: Предрасположенность, что априори дает АННА:
Матимете змогу почути живого кобзаря. Будет возможность послушать живого кобзаря.
Отямившись, Бран дає йому ім'я Літо. Очнувшись, Бран даёт ему имя Лето.
Присутні мали змогу власноруч розібрати і зібрати автомат. У ребят была возможность разобрать и собрать автомат.
Останнє дає можливість домогтися одужує ефекту. Последнее дает возможность добиться выздоравливающего эффекта.
Граді Буч дає наступне визначення об'єкту: Гради Буч дает следующее определение объекта:
Приводів ж Ольга дає предостатньо. Поводов же Ольга даёт предостаточно.
Схильність, що апріорі дає LARA: Предрасположенность, что априори дает LARA:
Подвійне дно дає подвійну гарантію захисту. Двойное дно дает двойную гарантию защиты.
Наступальна позиція не дає перспектив звільнення. Наступательная позиция не дает перспектив освобождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!