Примеры употребления "подвергшейся" в русском с переводом "зазнало"

<>
Значительному изменению подверглось понятие числа. Значної зміни зазнало поняття числа.
Большинство исторических сообщений впоследствии подверглось критике. Більшість історичних повідомлень згодом зазнало критики.
Нападению подверглось и саудовское консульство в Мешхеде. Нападу зазнало й консульство королівства в Мешхеді.
В 1577 году Дубно подверглось нападению татар. 1577 року Дубно двічі зазнало нападу татар.
Радиоактивного загрязнения подверглось почти 50% территории Украины. Радіоактивного забруднення зазнало майже 50 відсотків території України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!