Примеры употребления "подвергшейся" в русском с переводом "зазнавали"

<>
Какие княжества подвергались нападениям половцев? Які князівства зазнавали нападів половців?
Они часто подвергались репрессиям и дискриминации. Вони часто зазнавали репресій і дискримінації.
Которые турецкие крепости подвергались атакам казаков? Які турецькі фортеці зазнавали атак козаків?
Опрос: 79% украинских ЛГБТ подвергались дискриминации Опитування: 79% українських ЛГБТ зазнавали дискримінації
Мещане-украинцы подвергались также национально-религиозных притеснений. Міщани-українці зазнавали також національно-релігійних утисків.
Семьи "врагов народа", как правило, подвергались репрессиям. Рідні та близькі "ворогів народу" часто теж зазнавали репресій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!