Примеры употребления "подачей" в русском

<>
Перед подачей пирог следует охладить. Перед подачею пиріг слід охолодити.
Китай ограничился подачей жалобы в Лигу наций. Китай обмежився поданням скарги до Ліги Націй.
Перед подачей еще раз перемешать. Перед подачею ще раз перемішати.
Овощной салат солят непосредственно перед подачей. Овочевий салат солять безпосередньо перед подачею.
Остальные ингредиенты добавляют уже перед подачей. Решту інгредієнтів додають вже перед подачею.
Твердотопливные котлы с автоматической подачей топлива Твердопаливні котли з автоматичною подачею палива
Перед подачей посыпьте свежей зеленью лука. Перед подачею посипте свіжою зеленню цибульки.
Процедить через адекватную сетку перед подачей. Процідити через адекватну сітку перед подачею.
Закрывается подачей питания 12 В / 600 мА. Закривається подачею живлення 12 В / 600 мА.
При подаче посыпать измельченной зеленью. При подачі посипати подрібненою зеленню.
Подача воды в посудомоечную машину Подача води у посудомийну машину
Составление и подача периодической отчетности Складання та подання періодичної звітності
гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов. гарантує безпечну подачу стерильних продуктів.
Где запрещена подача звукового сигнала? Де заборонене подавання звукового сигналу?
1 Канцтовары постоянно Подача предложений 1 Канцтовари Постійно Надання пропозицій
Другой элемент - отличное владение подачами. Інший елемент - відмінне володіння подачами.
00 коп. оплаченных при подаче иска. 00 коп. оплачених при поданні позову.
Александр выполнил 6 подач навылет, испанец - 3. Олександр виконав 6 подач навиліт, іспанець - 3.
Подача газа на Украину полностью прекращена. Постачання газу в Україну було припинено.
Подача вафельных листов под валики машины. Подає вафельні листи під валики машини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!