Примеры употребления "подала" в русском

<>
Я подала исковое заявление на развод. Я подав позовну заяву на розлучення.
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
Беата Шидло подала в отставку. Беата Шидло подала у відставку.....
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Глава НБУ Гонтарева подала в отставку. Глава НБУ Гонтарева подала у відставку.
Однако, жена заемщика подала встречный иск. Однак, дружина позичальника подала зустрічний позов.
Red Hat подала в суд на Швейцарию. Red Hat подала до суду на Швейцарію.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
"Кушать подано, или Осторожно, любовь". "Їсти подано, або Обережно, кохання!"
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
Мы подали декларацию, квитанцию № 1 получили. Ми подали декларацію, квитанцію № 1 отримали.
Подайте заявку на бесплатный разбор! Подайте заявку на безкоштовний розбір!
Проект подан народным депутатом Владиславом Забарским. Проект поданий народним депутатом Владиславом Забарським.
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Они были свободны от податей; Вони були звільнені від податків;
На это решение подана апелляция. На це рішення подана апеляція.
Своих рабов!.. подай костыль, Григорий. своїх рабів!.. подай милицю, Григорій.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!