Примеры употребления "подавался" в русском

<>
Ужин подавался в четыре часа вечера. Вечеря подавався о четвертій годині вечора.
Сигнал SOS капитаном судна не подавался. Капітан судна сигнал SOS не подавав.
Немцам же он подавался как "умеренный". Німцям же він подавався як "помірний".
Каждый ролик подается отдельным файлом. Кожен ролик подається окремим файлом.
подается с картофельным пюре / спагетти подаються з картопляним пюре / спагетті
Джалеби может подаваться горячим или холодным. Джалебі може подаватися гарячим або холодним.
Сигналы подавались флажками и барабанами. Сигнали подавалися прапорцями і барабанами.
Тогда 80% населения не подавалась электроэнергия. Тоді 80% населення не постачалася електроенергія.
Чашки подавались в случайном порядке. Чашки подавались у випадковому порядку.
Этот документ подается в оригинале. Цей документ надається в оригіналі.
Все документы подаются в копиях. Всі документи надаються в копіях.
В англоязычных странах капкейки традиционно подаются на различные торжества. В англомовних країнах капкейки часто подають на дні народження.
подается: перец чили, морская соль подається: перець чілі, морська сіль
На стол подаются большими порциями. На стіл подаються великими порціями.
Конкурсные работы могут подаваться в соавторстве. Конкурсні роботи можуть подаватися у співавторстві.
Подавались на такие конкурсы - 33-36%. Подавалися на такі конкурси - 33-36%.
Подается к мясу или рыбе. Подається до м'яса або риби.
Документы подаются в бумажной папке. Документи подаються у паперовій папці.
Вода будет подаваться с пониженным давлением. Вода буде подаватися із пониженим тиском.
До нововведения подавалось два разных заявления. До нововведення подавалися дві різних заяви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!