Примеры употребления "надаються" в украинском

<>
Звичайно, надаються рушники та простирадла. Конечно, предоставляются полотенца и простыни.
Послуги пральні надаються за запитом По запросу предоставляются услуги прачечной
Гостям надаються халати і тапочки Гостям предоставляются халаты и тапочки
У ванних кімнатах надаються тапочки. В ванных комнатах предоставляются тапочки.
Послуги надаються за попереднім замовленням. Услуги предоставляются по предварительному заказу.
Абонентам роутери надаються в оренду. Абонентам роутеры предоставляются в аренду.
Які можливості надаються починаючому фрілансеру? Какие возможности предоставляются начинающему фрилансеру?
§ Бонусні знижки - надаються постійним покупцям; O Бонусные скидки - предоставляются постоянным покупателям;
* Нотаріусові надаються виключно оригінали документів! * Нотариусу предоставляются исключительно оригиналы документов.
Альтанки надаються за додаткову плату. Беседки предоставляются за дополнительную плату.
Постояльцям готелю надаються всі класичні послуги. Постояльцам гостиницы предоставляются все классические услуги.
Додаткові послуги надаються за попереднім замовленням Дополнительные услуги предоставляются по предварительному заказу
Знижки та оптові ціни не надаються Скидки и оптовые цены не предоставляются
Послуги надаються під товарним знаком "Білайн". > Услуги предоставляются под товарным знаком "Билайн"
Пільги надаються пенсіонерам, багатодітним матерям, інвалідам. Льготы предоставляются пенсионерам, многодетным матерям, инвалидам.
Такі страховки, як правило надаються працедавцями. Такие страховки, как правило предоставляются работодателями.
надаються послуги прання та прасування речей. предоставляются услуги стирки и глажки вещей.
Відпочиваючим надаються всі необхідні лікувальні процедури. Отдыхающим предоставляются все необходимые лечебные процедуры.
Спеціальні перерви надаються для короткочасного відпочинку. Специальные перерывы предоставляются для кратковременного отдыха.
надаються послуги прання і прасування одягу. предоставляются услуги стирки и глажки одежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!