Примеры употребления "подавались" в русском

<>
Сигналы подавались флажками и барабанами. Сигнали подавалися прапорцями і барабанами.
Чашки подавались в случайном порядке. Чашки подавались у випадковому порядку.
Подавались на такие конкурсы - 33-36%. Подавалися на такі конкурси - 33-36%.
Каждый ролик подается отдельным файлом. Кожен ролик подається окремим файлом.
подается с картофельным пюре / спагетти подаються з картопляним пюре / спагетті
Джалеби может подаваться горячим или холодным. Джалебі може подаватися гарячим або холодним.
До нововведения подавалось два разных заявления. До нововведення подавалися дві різних заяви.
Ужин подавался в четыре часа вечера. Вечеря подавався о четвертій годині вечора.
Тогда 80% населения не подавалась электроэнергия. Тоді 80% населення не постачалася електроенергія.
Сигнал SOS капитаном судна не подавался. Капітан судна сигнал SOS не подавав.
Этот документ подается в оригинале. Цей документ надається в оригіналі.
Все документы подаются в копиях. Всі документи надаються в копіях.
В англоязычных странах капкейки традиционно подаются на различные торжества. В англомовних країнах капкейки часто подають на дні народження.
подается: перец чили, морская соль подається: перець чілі, морська сіль
На стол подаются большими порциями. На стіл подаються великими порціями.
Конкурсные работы могут подаваться в соавторстве. Конкурсні роботи можуть подаватися у співавторстві.
Немцам же он подавался как "умеренный". Німцям же він подавався як "помірний".
Подается к мясу или рыбе. Подається до м'яса або риби.
Документы подаются в бумажной папке. Документи подаються у паперовій папці.
Вода будет подаваться с пониженным давлением. Вода буде подаватися із пониженим тиском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!