Примеры употребления "погибнете" в русском

<>
Когда вы погибнете, преследование закончится. Коли ви загинете, переслідування закінчиться.
Президент Эквадора погиб в авиакатастрофе Президент Еквадору загинув в авіакатастрофі
У погибшей остались несовершеннолетние дети. У загиблих залишилися малолітні діти.
473 человека погибли смертью храбрых. 473 чоловіка загинули смертю хоробрих.
72 человека погибли смертью храбрых. 72 чоловіка загинуло смертю хоробрих.
Под винтом погиб 21 человек. Під гвинтом загинула 21 особа.
Дочь погибшего Регина, 16 лет Донька загиблого Регіна, 16 років
"Мы скорбим по погибшим шахтерам. "Ми сумуємо за загиблими шахтарями.
Вечная память погибшим в бою... Вічна пам'ять загиблим в боях...
Все погибшие находились в маршрутке. Усі загиблі перебували у маршрутці.
Погибший курсант выполнил 71 полет. Загиблий курсант виконав 71 політ.
Тело погибшей доставлено в Дзержинск. Тіло загиблої доставили до Дзержинська.
Сам Салливен погиб в бедности. Сам Саллівен помер у бідності.
Австрийская карикатура "Сербия должна погибнуть" Австрійська карикатура "Сербія мусить загинути"
Напомним, в Запорожском СИЗО погиб заключенный. Нагадаємо, у Чернівецькому СІЗО померла ув'язнена.
Уйдут или погибнут лесные животные. Підуть або загинуть лісові тварини.
Погиб в бою под Екатеринодаром. Убитий в бою під Екатеринодаром.
Можно напомнить, что человек не погибнет. можна нагадати, що людина не загине.
Ребенок - память о погибшей девушке. Дитина - пам'ять про загиблу дівчину.
Погибшему мужчине было 20 лет. Загиблому хлопцеві було 20 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!