Примеры употребления "по моему" в русском

<>
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
По моему мнению, TED - вещь уникальная. На мою думку, TED - річ унікальна.
По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать. На моє тверде переконання, настав час діяти.
По моему мнению, нужно эту страницу перевернуть. На мою думку, потрібно цю сторінку перегорнути.
Это, по моему мнению, командный вызов. Це, на мою думку, командний виклик.
По моему мнению, это предложение - не бесспорно... Як на мене, ця пропозиція - не безперечна...
"Подозрение обосновано, по моему мнению", - считает Холодницкий. "Підозра обґрунтована, на мою думку", - вважає Холодницький.
Но, по моему мнению, это скорее плюс. Але, на мою думку, це скоріше плюс.
По моему мнению, здесь вовлечены внешние силы. На мою думку, тут залучені зовнішні сили.
Функцию MOD () не поддерживает по моему ни Функцію MOD () не підтримує на мою ні
По моему или по-моему - как правильно? На мою або по-моєму - як правильно?
Интересное, по моему мнению, высказывание: "Укрепить Дух". Цікаве, на мій погляд, висловлювання: "Зміцнити Дух".
"По моему мнению, придут иерархи Московского патриархата. "На мою думку, прийдуть ієрархи Московського патріархату.
Иоан Густавссон: 1646 близко к моему идеалу. Іоан Густавссон: 1646 близька до мого ідеалу.
Может FILERECOVERY ® вреда моему диску? Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску?
снова пятка к моему сердцу. знову п'ята до мого серця.
К моему сожалению, приходится предпринять следующий шаг ". На мій жаль, доводиться зробити наступний крок ".
"Украина дорога и близка моему сердцу. "Україна дорога й близька моєму серцю.
Автор стихотворения "Моему деду" [1]. Автор вірша "Моєму дідові" [1].
1965 - "Колыбельная моему городу". 1965 - "Колискова моєму місту".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!