Примеры употребления "плачь" в русском

<>
Покупай сегодня, или плачь завтра Купуй сьогодні, або плач завтра
Стихотворение-реквием "Мама, не плачь. Вірш-реквієм "Мамо, не плач.
Под лозунгом "Не плачь, а действуй! Під гаслом "Не плач, а дій!
Княгиня душенька, не плачь, не бойся, Княгиня душенька, не плач, Не бійся,
224 с. Не плачь обо мне... 224 с. Не плач про мене...
Не плачь, потому что это закончилось... Не плач, тому що це закінчилося.
Плачет, бьется в ней царица; плаче, б'ється в ній цариця;
Мы с ними плакали, бродили Ми з ними плакали, бродили
Они начинают беспокоиться и плакать. Вони починають турбуватися і плакати.
Почему дети плачут? - Доктор Комаровский Чому діти плачуть? - Доктор Комаровський
Ребенок плачет - как успокоить ребенка? Плач дитини: як заспокоїти дитину?
Дни и ночи она плакала. Дні і ночі вона плакала.
Получить заветное: Стена Плача, Израиль Отримати заповітне: Стіна Плачу, Ізраїль
Временами Нитьянанда смеялся, временами плакал. Часом Нітьянанда сміявся, часом плакав.
О чём ты плачешь, Андрей Фёдорович? Про що ти плачеш, Андрій Федорович?
На Андреевском спуске создали "стену плача" На Андріївському узвозі з'явилась "стіна плачу"
Мы плачем вместе с тобой... Ми плачемо разом з Вами..
Когда я плачу за услугу? Коли мені платити за послугу?
Я ни разу не был арестован, плачу налоги. Мене жодного разу не заарештовували, я плачу податки.
Скажи мне, не плачьте над ним? Скажи мені, не плачте над ним?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!