Примеры употребления "плаче" в украинском

<>
Переводы: все13 плакать12 рыдать1
У своїй кімнаті Арманс плаче. В своей комнате Арманс плачет.
Крімгільд плаче над тілом Зіґфріда. Кримхильда рыдает над телом Зигфрида.
Судіть самі: чому Богословська плаче: Судите сами: отчего Богословская плачет:
Всю ніч шалено плаче мати, Всю ночь безумно плачет мать,
* Коли Свідомість плаче за Тілом * Когда Сознание плачет о Теле
плаче заметіль, як циганська скрипка... Плачет метель, как цыганская скрипка...
Ви бачили, як плаче торт? Вы видели, как плачет торт?
Плаче біля віконця похмура буря, Плачет у окошка пасмурная буря,
Я здогадалася, що Лена плаче. Я догадалась, что Лена плачет.
Лотарингія плаче на плечі Ельзасу. Лотарингия плачет на плече Эльзаса.
плаче, б'ється в ній цариця; Плачет, бьется в ней царица;
Іль думаєш, вона тепер не плаче, Иль думаешь, она теперь не плачет,
І тихенько плаче він у пустині. И тихонько плачет он в пустыне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!