Примеры употребления "платити" в украинском

<>
Переводы: все40 платить38 заплатить2
Кошти потрібно платити самому ветерану. Средства надо платить самому ветерану.
Бо є нагода платити менше. Но есть возможность заплатить меньше.
Не хочете платити за парковку? Не хотите платить за парковку?
Скільки українцям доведеться платити за опалення взимку. Сколько украинцам придется заплатить за свою недвижимость.
Соціальні відрахування ІП (як платити) Социальные отчисления ИП (как платить)
Ми не примушуємо платити дорого. Мы не заставляем платить дорого.
Платити за страхування без роботодавця Платить за страхование без работодатель
Чи треба платити за анкетування? Надо ли платить за анкетирование?
Як платити з допомогою Qiwi? Как платить с помощью Qiwi?
Чи можна КАСКО платити частинами? Можно ли КАСКО платить частями?
Ти не будеш платити податки. Вы платить налог не будете.
Жодного штрафу платити не потрібно! Никакой штраф платить не нужно.
Карл Лисий змушений платити їм данину. Карл Лысый вынужден платить им дань.
Колгоспи могли платити своїм членам натурою. Колхозы могли платить своим членам натурой.
Хто буде платити по рахункам МН17? Кто будет платить по счетам МН17?
Завжди перевіряйте гроші, перш ніж платити! Всегда проверяйте деньги, прежде чем платить!
Однак за ці нововведення доведеться платити. Однако за эти новшества придётся платить.
За що на агроринку готові платити. За что на агрорынку готовы платить.
Що станеться, якщо я перестану платити? Что произойдет, если я перестану платить?
За таку привілегію інвестору приходиться платити. За такую привилегию инвестору приходится платить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!