Примеры употребления "планируется" в русском

<>
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Реконструкцию планируется завершить через год. Реконструкцію планують закінчити протягом року.
Морские испытания батискафа планируется в 2020 году. Морські випробування батискафу плануються в 2020 році.
Для этого планируется привлечь частных перевозчиков. Для цього будуть залучатись приватні перевізники.
Всего планируется издать семь томов. Всього заплановано видати сім томів.
Планируется прибытие более 100 участников. Очікується приїзд понад 100 учасників.
Планируется задействовать 1350 зерноуборочных комбайнов. Планується задіяти 1350 зернозбиральних комбайнів.
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
Также планируется гамма дизельных силовых агрегатов. Також будуть запропоновані дизельні силові агрегати.
Всего планируется снять восемь сезонов. Всього заплановано відзняти 8 сезонів.
диаметр труб (если планируется промывание); діаметр труб (якщо планується промивання);
Всего планируется призвать 17 960 человек. Загалом планують призвати 17 960 осіб.
Планируется применение зенитных ракетных комплексов С 300. Будуть задіяні зенітні ракетні комплекси С 300.
20 сентября планируется начать всеукраинскую забастовку аграриев. 20 вересня заплановано розпочати всеукраїнський страйк аграріїв.
После этого планируется вертикальное озеленение. Після цього планується вертикальне озеленення.
Конверты с предложениями планируется вскрыть 20 декабря. Конверти з пропозиціями планують розкрити 20 грудня.
Также планируется достройка Ташлыкской ГАЭС. Також планується добудова Ташлицької ГАЕС.
Chevrolet Tracker планируется продавать в 140 странах. Chevrolet Tracker планують продавати в 140 країнах.
Протереть место, где планируется депиляция. Протерти місце, де планується депіляція.
Планируется создать крепкую партийную сетку. Планується створити міцну партійну сітку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!