Примеры употребления "планируемом" в русском

<>
Информация о планируемом прекращении подачи электроэнергии Інформація про плановане припинення подачі електроенергії
планируемом хирургическом вмешательстве при ночном апноэ; планованому хірургічному втручанні при нічному апное;
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Утраченные скульптуры планируют заменить копиями. Втрачені скульптури планують замінити копіями.
результативно планировать и организовывать работу; результативно планувати та організовувати роботу;
Из круиза планировал вернуться один. З круїзу планував повернутися один.
Вы планировали открыть в Украине киношколу... Ви планували відкрити в Україні кіношколу...
Планируете строительство загородного дома мечты? Плануєте будівництво заміського будинку мрії?
Планируйте заработок и отдых самостоятельно. Плануйте заробіток та відпочинок самостійно.
Уезжать я никуда не планирую. Їхати я нікуди не планую.
Сегодня планируем полностью отремонтировать ограждения. Сьогодні плануємо огородження повністю відремонтувати.
Она планировала стать известной радиоведущей. Вона планувала стати відомою радіоведучою.
Планируете ли Вы воплощать SEO-структуру? Чи плануєте Ви втілювати SEO-структуру?
Итак, планируя сделку, необходимо проверить: Отже, плануючи угоду, необхідно перевірити:
Информирование о планируемых законодательных изменениях, Інформування про плановані законодавчі зміни,
Планируемая продолжительность полета - 169 сут. Запланована тривалість польоту - 169 діб.
* оценка отклонений от планируемого состояния; • оцінка відхилень від планованого стану;
Северная 4 Північна 4 Severnaya 4 планируемое покрытие карта Северная 4 Північна 4 Severnaya 4 заплановане покриття мапа
Груз (укажите планируемый тип перевозок) Вантаж (вкажіть планований тип перевезень)
Ее планировали разобрать через 20 лет. Її збиралися розібрати через 20 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!