Примеры употребления "збиралися" в украинском

<>
"Не збиралися і не збираємося. "Не собирались и не собираемся.
Її збиралися розібрати через 20 років. Ее планировали разобрать через 20 лет.
Вони збиралися вирушати у відрядження. Они собирались отправляться в командировку.
Євродепутати давно збиралися її розглянути. Евродепутаты давно собирались ее рассмотреть.
Вони збиралися єврейської діаспорою України. Они собирались еврейской диаспорой Украины.
Податки збиралися виключно козацькою старшиною. Налоги собирались исключительно казацкой старшиной.
Коли збиралися разом - співали буковинські пісні. Когда собирались вместе - пели буковинские песни.
Десятки тисяч утікачів збиралися на Січі. Десятки тысяч беглецов собирались в Сечи.
Чудові люди збиралися в тому будиночку. Прекрасные люди собирались в том домике.
Збиралися в лазні ", - розповідає Нвер Антонян. Собирались в бане ", - рассказывает Нвер Антонян.
Кисельов відмовився сказати, чому збиралися депутати. Киселев отказался сказать, почему собирались депутаты.
Вони збиралися в гурти, обирали отамана. Они собирались в группы, выбирали атамана.
Як обеліск збиралися транспортувати єгиптяни - загадка. Как обелиск собирались транспортировать египтяне - загадка.
Вранці дружно збиралися, чай попили, вмивалися... Утром дружно собирались, чай попили, умывались...
Податки збиралися сріблом, а платня видавалась міддю. Налоги собирались серебром, а жалованье раздавалось медью.
У 1990-2000-х тут збиралися неформали. В 1990-2000-х здесь собирались неформалы.
Вони збиралися вивезти 6 фляг засоленої риби! Они собирались вывезти 6 фляг засоленной рыбы!
Крім ярмарків, двічі на тиждень збиралися базари. Кроме ярмарок, дважды в неделю собирались базары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!