Примеры употребления "планировалось" в русском

<>
На крыше зданий планировалось разместить вертолетную площадку. На даху будівлі планується обладнати вертолітний майданчик.
Первоначально планировалось создать памятник пожарному. Спочатку планувалося створити пам'ятник пожежного.
Изначально модификацию планировалось выпустить в начале 2012 года. Спочатку випуск модифікації планувався на початок 2012 року.
Завершить постройку планировалось за три года. Закінчити будівництво планують за три роки.
При больнице планировалось открыть приют. При лікарні планувалось відкрити притулок.
Формирование противотанковых частей РГК не планировалось. Створення протитанкових частин РГК не передбачалося.
Рассказали, что нападение планировалось заранее ". Розповіли, що напад планували заздалегідь ".
Планировалось имплантировать искусственный хрусталик [10]. Планувалося імплантувати штучний кришталик [1].
Планировалось строительство 108 заправочных станций. Планувалось будівництво 108 заправних станцій.
Активные работы планировалось завершить за полгода. Активні роботи передбачалося завершити за півроку.
"ДНР" груз планировалось переправить в Россию. "ДНР" вантаж планували переправити до Росії.
Строительство планировалось в городе Вольфсбурге. Будівництво планувалося в місті Вольфсбурзі.
Планировалось далее обеспечить финансовую самостоятельность банков. Надалі передбачалося забезпечити фінансову самостійність банків.
Конкурс планировалось провести в Астане. Конкурс планувалося провести в Астані.
Прикрытие линейными силами не планировалось. Прикриття лінійними силами не планувалося.
Изначально планировалось издать 36 гравюр. Спочатку планувалося видати 36 гравюр.
Восстановить библиотеку планировалось к Рождеству. Відновити бібліотеку планувалося до Різдва.
"Изначально планировалось, что дворец достанется Севастополю. "Спочатку планувалося, що палац дістанеться Севастополю.
Закончить развёртку планировалось до 5 ноября. Закінчити розгортання планувалося до 5 листопада.
Еще один планировалось построить в Чхонджу. Ще один планувалося побудувати в Чхонджу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!