Примеры употребления "периодами" в русском

<>
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
досуг между периодами полевых работ; дозвілля між періодами польових робіт;
Управлять временными периодами для звонков Керувати тимчасовими періодами для дзвінків
Все остальные датируются более поздними периодами. Всі інші датуються більш пізніми періодами.
История перескакивает между двумя временными периодами. Історія перестрибує між двома часовими періодами.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Диета во время реабилитационного периода Дієта під час реабілітаційного періоду
Понятие о критических периодах киматогенеза Поняття про критичні періоди кіматогенезу
реабилитационный период после трансплантации волос. реабілітаційному періоді після трансплантації волосся.
хронический остеомиелит вне периода обострения; хронічний остеомієліт поза періодом загострення;
В этот период образуется духовой оркестр. В цей час започатковано духовий оркестр.
Известны геологические подтверждения ледниковых периодов. Відомі геологічні підтвердження льодовикових періодів.
Принято классифицировать мудрецов Талмуда по периодам: Прийнято класифікувати мудреців Талмуду за періодами:
Гепарды чуть не вымерли в период ледникового периода. Гепарди частково вимерли під час останнього льодовикового періоду.
Брактеаты этого периода представляют собой украшения. Брактеати цього часу уявляють собою прикраси.
Известия сгруппированы по периодам 25 лет. Звістки згруповані по періодах 25 років.
Цифры на ареалах соответствуют таким периодам: 1. Цифри на ареалах відповідають таким періодам: 1.
Проявил себя в разные периоды по-разному. Проявлявся він у різні часи по-різному.
Озеро пересыхает в летний период. Озеро пересихає в літній період.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!