Примеры употребления "передают" в русском

<>
Об этом сообщила пресс-служба Министерства здравоохранения, передают Подробности. Про це повідомляє прес-служба глави держави, повідомляє Подробности.
Об этом передают "Новости-N". Про це передають "Новости-N".
Журналисты передают, что в городе началась паника. Очевидці повідомляють, що в місті почалася паніка.
На текущий момент детей передают родителям. На даний момент діти передані батькам.
Передают комментарии, со ссылкой на "Думская". Передає Укрінформ з посиланням на видання "Думская".
По радио передают речь Геббельса. По радіо передають промову Геббельса.
Далее готовые HTML-файлы передают программисту. Далі готові HTML-файли передають програмісту.
Они также передают БПЛА ", - рассказал Наев. Вони також передають БПЛА ", - розповів Наєв.
Иногда фамилию неверно передают как "Коное". Іноді прізвище невірно передають як "Коноє".
Пальмовую ветвь здесь передают византийским архитекторам. Пальмову гілку тут передають візантійським архітекторам.
Журналисты передают эти слова Патриарху Филарету. Журналісти передають ці слова Патріарху Філарету.
Детям передают теплые вещи, игрушки, канцтовары. Діткам передають теплі речі, іграшки, канцтовари.
Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ". Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ".
Об этом передает портал Numbeo. Про це повідомляє портал Numbeo.
Но передавать пока что нечего. Але передавати поки що нічого.
Передаем информацию о семинарах, выставках. Передаємо інформацію про семінари, виставки.
i в окончаниях передавал й. i в закінченнях передавав й.
передавали нужную информацию, лечили раненых. передавали потрібну інформацію, лікували поранених.
Из Львова передает Галина Терещук. Зі Львова інформує Галина Терещук.
Информация, передаваемая мне так полезно! Інформація, передана мені так корисно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!