Примеры употребления "передайте" в русском

<>
Играть Передайте небоскребов (Skyline Soccer) Грати Передайте хмарочосів (Skyline Soccer)
/ / Передайте пропсы в оборачиваемый компонент / / Передайте пропси до обгорнутого компонента
Передайте пустой пакет медицинским работникам. Передайте порожній пакет медичним працівникам.
Передайте организаторам, пусть позвонят срочно. Передайте організаторам, нехай зателефонують терміново.
Передайте Отправителю трекинг-номер отправления. Передайте Відправнику трекінг-номер відправлення.
Передайте заявление Вашему менеджеру удобным способом Передайте заяву Вашому менеджеру зручним способом
Передайте эту Благую Весть другим людям! Передайте цю Добру Новину іншим людям!
Также волонтеры передали военным тепловизор. Також волонтери передали військовим тепловізор.
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Мужчину передадут правоохранителям Запорожской области. Порушника передано правоохоронцям Закарпатської області.
Какое сообщение вы пытаетесь передать? Яке повідомлення вони хочуть передати?
Искендерун, передан Турции в 1939). Іскендерун, переданий Туреччині у 1939).
но неуклюжесть была передана верно. але незграбність була передана вірно.
Время покажет, как они передадут. Час покаже, як вони передадуть.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
1804 - Франция официально передала Луизиану США. 1804 р. Франція офіційно передала Луїзіану США.
Америка передаст 4000 гектаров земли. Америка передасть 4000 гектарів землі.
Передадим 100% рабочие модели автопродаж Передамо 100% робочі моделі автопродажів
Забирайте себе и передай другу! Забирайте собі і передай одному!
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!