Примеры употребления "передадут" в русском

<>
Мужчину передадут правоохранителям Запорожской области. Порушника передано правоохоронцям Закарпатської області.
Время покажет, как они передадут. Час покаже, як вони передадуть.
США передадут Украине патрульные катера. США передадуть Україні патрульні катери.
Подписанную петицию передадут в ЮНЕСКО. Підписану петицію передадуть в ЮНЕСКО.
Этот документ министры передадут украинскому гостю. Цей документ міністри передадуть українському гостю.
Украинским военным передадут новые американские "Хаммеры" Українським військовим передадуть нові американські "Хаммери"
Уверен, что лавры никогда не передадут. Упевнений, що лаври ніколи не передадуть.
Книги передадут библиотеке Технического университета Берлина. Книги передадуть бібліотеці Технічного університету Берліна.
Батальону "Черкассы" передадут шесть пикапов Nissan. Батальйону "Черкаси" передадуть шість пікапів Nissan.
передадут готовый бизнес план инвестиционного проекта. передадуть готовий бізнес план інвестиційного проекту.
Украинские дети передадут Папе Римскому "Книгу добра" Закарпатські діти передадуть Папі Римському "Книгу добра"
Также волонтеры передали военным тепловизор. Також волонтери передали військовим тепловізор.
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Какое сообщение вы пытаетесь передать? Яке повідомлення вони хочуть передати?
Искендерун, передан Турции в 1939). Іскендерун, переданий Туреччині у 1939).
но неуклюжесть была передана верно. але незграбність була передана вірно.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
1804 - Франция официально передала Луизиану США. 1804 р. Франція офіційно передала Луїзіану США.
Америка передаст 4000 гектаров земли. Америка передасть 4000 гектарів землі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!