Примеры употребления "партиям" в русском

<>
творческим союзам и политическим партиям; творчі спілки та політичні партії;
"Мы обратились к политическим партиям. "Ми звернулись до політичних партій.
помощь коммунистическим партиям и движениям. Використовуються комуністичними партіями та рухами.
Итоги выборов-2015 по партиям. Підсумки виборів-2015 по партіях.
и) разрешить партиям и независимым кандидатам: ж) дозволити партіям і незалежним кандидатам:
БДП относится к партиям правого спектра; БДП відноситься до партій правого спектру;
Расчет оптимальной величины партии поставок. Визначення оптимального розміру партії поставки.
Всероссийской политической Партией "ЕДИНАЯ РОССИЯ" Всеросійська політична партія "Єдиная Россия"
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Продолжался процесс формирования коммунистических партий. Продовжувався процес формування комуністичних партій.
последней партией матча стала девятнадцатая. останньою партією матчу стала дев'ятнадцята.
Переговоры меду парламентскими партиями продолжились. Переговори між парламентськими партіями продовжилися.
Расположение фигур в шахматных партиях Позиції фігур у шахових партіях
Председатель Жовтневой районной организации партии "Единый Центр" Жовтнева районна організація політичної партії "Єдиний Центр"
Партии и религиозно - церковный вопрос. Партії та релігійно - церковне питання.
Приход к власти Лейбористской партии. До влади прийшла Лейбористська партія.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Результаты остальных партий четвертого раунда: Результати решти партій третього раунду:
Она оставалась очень малочисленной партией. Вона залишалася дуже нечисленною партією.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!